...Странствие сквозь душу флейты
Нико Железниково
image alt
KOBLOVE
Влад Гагин
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
image alt
KOBLOVE
Влад Гагин
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
image alt
АВТОКОММЕНТАРИЙ
image alt
KOBLOVE
Влад Гагин
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
image alt
KOBLOVE
Влад Гагин
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
текстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекстекст
image alt
«гномое странствие сквозь душу флейты» — в буквальном смысле стихотворение-скриншот, хоть и не исчерпывается этим определениейм; идею создать этот медиагибрид продиктовал мне сам опен-колл. при работе над «странствиейм» я обращалось к методикам внутриигровой фотографии и машинимы, не пренебрегая при этом монтажом, коллажированием и полной композиционной пересборкой, но и не отказываясь от привычной для себя работы с языком, языками — окказиональным, эрративным, заумным русским и чешским. название отсылает к le voyage à travers l’impossible (фр. путешествие сквозь невозможное, 1904) жоржа мельеса, создававшейгося на заре кинематографии, с соответствующей ей чрезмерной декорированностью и условностью изображения.

samorost 3, по мотивам которой создавалось «гномое странствие сквозь...», — point&click игра с причудливым лором, наследующим традиции чешского сюрреализма, поэтому мне показалось важным обратиться к стихотворениям яна шванкмайера и станислава дворски: поэта/режиссёра/мультипликатора и поэта/куратора крупнейшей современной выставки чешского сюрреалистического искусства, который в интервью лорете вашковой сообщал: «выставка освещает послевоенный период творчества чешских авторов с 1948 по 1989 года, то есть, годы несвободы, когда сюрреализм почти не имел возможности выступить публично, это направление развивалось почти исключительно в подполье. <...> главным образом они специфичны тем, каким образом чехи реагировали на их окружавшую реальность, типичную для стран восточной европы, где господствовал тоталитарный режим. их творчество замешано на абсурдности и отражает реакцию на чудовищность обстановки, в которой мы жили, оно преисполнено мистификации, черного юмора и сатиры».

в samorost 3 язык редуцирован до бормотания и напевов, шелеста, шорохов, на первый план выходит музыка, а коммуникативная составляющая выражена через интуивно понятный визуальный код, сообщающий играющейму необходимые сюжетные сведения, и в ситуации, когда язык намеренно исключён, включить его обратно в нарратив — вот поэтическая задача, кажущаяся мне радикальной. утрата гармонии с «родной» русской речью в этойм стихотворении — во многом освобожденческие муки, наслаждение от обретения новой, самобытной речи. какое место здесь отведено чешскому языку? чешский язык — язык другойго, и в то же время — язык той фантазматичной инаковости, приобщиться к которой субъекту видится необходимым в первую очередь как к языку сопротивления — проводника той причудливости, которая, в условиях репрессивных угроз, оказывается защитницей и передатчицей ещё одного опыта инаковости. квазирусский врастает в чешский — шершавый, шероховатый, «язык нежной неловкости», по выражению дарьи даниловой, вынесеннойму в эпиграф, но не вторгается в него на правах захватчика, скорее — растёт бесправно, как сорная трава, как корневая система, изгибаясь, двигаясь и меняясь вопреки нормативности. субъект речи «странствия» сталкивается с проблемой, сущностно схожей с той, которую описывает рэй чау в статье «не как на родном языке. использование языка как постколониальный опыт» в разделе «некоторые особенности колониального образования»: нб-персону, ищущую способ репрезентироваться в языке, официальная языковая ситуация в рф вынуждает смотреть на себя извне, чтобы увидеть себя самуйго в перспективе, чуждой языку, носительницейм которого такая персона является. в месте, где строчка «я огномилось, а знач — сущею» оказывается парафразом «cogito ergo sum», и где странствие мысли сквозь душу флейты оказывается путешествиейм через поэзию, невозможную иначе, чем перед казнью, в месте, где пражская весна расцветает (во)семью вишнями несогласия снова и снова, череда невосполнимых утрат обернётся новыми, невообразимыми приобретениями.
image altimage altimage altimage altimage altimage altimage altimage altimage altimage altimage altimage altimage altimage altimage altimage altimage altimage altimage alt
image alt
Поэтко, прозаэссе, переводчице, транс(медиальное) художнице. Родилось в 2000 году в Москве и живёт там. Окончило литературный институт имени А. М. Горького (2023). Публиковалось в web-almanac, в альманахе «изъян», в журналах feminist orgy mafia, «Флаги», Poetica, «Хижа», «всеализм», «Таволга», «Лиterraтура», «Прочтение», «Формаслов», на порталах «Солонеба», «полутона», «Год литературы» и проч. Шорт-лист молодёжной поэтической премии «Цикада» (2021). Участвовало в благотворительной инициативе «стихи на заказ» (с 2022 г.). Состоит в редакции «Метажурнала» (с 2023 г.).
НИКО ЖЕЛЕЗНИКОВО